|
At the formal demand of the Church, the English gave her to the Inquisition for a trial which lasted from February 21 through May 24, 1431.
During the trial,
three notaries took down the questions and
Joan's answers. By comparing their
notes, they produced minutes of the
proceedings in French. After the trial, a
Latin translation was made, of which several
manuscripts exist.
The facsimile here
reproduces the manuscript used by Jules
Quicherat to produce his edition of the
trial transcripts, which has since been the
standard reference.

Le Procès de Condamnation de Jeanne d'Arc: Reproduction en Fac-similé du Manuscrit Authentique, sur Vélin, no. 1119 de la Bibliothèque de l'Assemblée Nationale. Paris: Plon, 1955.
Both are shown at the same passage, marked by a pointing finger in the Latin manuscript, where Joan was asked whether St. Margaret spoke English to her, and responded: "Why should she, since she is not on the side of the English?".

Le
Procès de Condamnation de Jeanne d'Arc:
Reproduction en Fac-similé du Manuscrit
Authentique, sur Vélin, no. 1119 de la
Bibliothèque de l'Assemblée Nationale.
Paris: Plon, 1955
|