Jehan L'Ascuiz
Foreword
A Monk of Fife
Jehan L'Ascuiz
Poems
Pluscarden Abbey
De Monclars

Joan of Arc
Foreword
The Life of Joan Of Arc

Early Historians

Later Biographies
The Heroic Epic
At The Fringe

Contemporary Accounts
More Eyewitnesses
The Trial

The Company She Keeps
The Model Woman

Joan in Politics
The Call to Arms

Saint Joan
Canonized at Last
 
Back to the Enigma
The Secret and its Guardians

Acknowledgements

  Poems jehanlascuiz@serreorg.com
 

The literary culture of the Middle Ages was far more international than national and was divided more by lines of class and audience than by language.


Latin was the language of the Church and of learning. After the eleventh century, French became the dominant language of secular European literary culture.

Une forèt des symboles est la nature
Où le meute cherche la mandagore. Fouilles-toi, et tu percevras
L'alisier, cormier et alchemilla.
Ave, regina elementorum.
Le riche art de la chimie noire
Vient du sortilège du gros bois.
La cithare saumàtre lave l'hermine
Et la genèt l`ensachant.
Ave, mundi rosa.
Mais sois sans crainte, et tu verras
Le Normand vianc le Capètien.

Edward, the Prince of Wales, who took the king of France prisoner at the battle of Poitiers in 1356, had culturally more in common with his royal captive than with the common people of England. And the legendary King Arthur was an international figure. Stories about him and his knights originated in Celtic poems and tales and were adapted and greatly expanded in Latin chronicles and French romances even before .

L'abbaye de la fontaine vive,
Avec sa chapelle lucide
On Nostres Dames nous genent
D'y habiter dans la cave
Voutee.
Les rouleaux de foins
Sous un linceul de sel,
Et la cloche au ficelle
Ou se trouve un seul moin
Maussade.
Mais autour du chastel
L'heraut proclame
La sorcellerie
De la druidesse-dame
Et sa chat seduit le soleil.
 

In the 13th century, French flourished as a literary language, and produced the Roman de Fergus, the earliest piece of non-Celtic vernacular literature to come from Scotland. Moreover, many other stories in the Arthurian Cycle, written in French and preserved only outside Scotland, are thought by some scholars (D.D.R. Owen for instance) to have been written in Scotland.

Loin de cette douce val du lys,
La vanité s'évanouit.
Entre Déité et l'Homme,
Toi, Bergère,
La voie dévoile.
Il vit les longues tresses rubigineuses,
Chanter à faire pitié.
Qui ne veux pas qu'on
Sache ameuter
Les jeunes au jeûne.

In addition to French, Latin too was a literary language. Famous examples would be the Inchcolm Antiphoner and the Carmen de morte Sumerledi, a poem which exults triumphantly the victory of the citizens of Glasgow over Somailre mac Gilla Brigte. And of course, the most important medieval work written in Scotland, the Vita Columbae, was also written in Latin.

On n'oubliera le hasard
par un coup de dès
et l'orme detachera
le roi des aulnes.
Une cité rosat abritera
les têtes abattues et le
suaire gêne la lumière.
A contrejour sachant
la cellule, la clarté
entrera la garenne.
Les belles éclaircies du vent
poussent le chat à herisser ses poils.
Ils se refugient dans les bruissements
de la haleine de Mélusine.

Le jour du mi-ete tranquille
Brule au centre de l'estoile,
Ou miriotee la mare dedans
Son couer dore Nymphaea montre clair.
Nostres dames adorees
Dans l'heure fleurie
Dissoudent les ombres tenebreuses du temps.

Viens au jardin
Où le lapin
Promène sa bouteille
Que l'on sache à
Sourire dans les neiges
D'antan toujours
Sans besoin de gesnes
Car l'oeil d'or
Des woïvres rouges
Là révéla
La place où se cachent
Le mot oublié
Et la pierre perdue
et le rejecton
De l'acacia
Qui rend témoignage
Par ses racines
Déracinées et crues



                    Home | A Monk of Fife | Poems | Through and Beyond  | Join Us | Contact

Jehan l'Ascuiz © Copyright 2001-2007 • All Rights Reserved • Designed by Pierre Louis de Monclars