|
Latin was the language of
the Church and of learning.
After the eleventh century, French became
the dominant language of secular European
literary culture.

Une forèt des symboles est la nature Où le meute cherche la mandagore.
Fouilles-toi, et tu percevras
L'alisier, cormier et alchemilla.
Ave, regina elementorum.
Le riche art de la chimie noire
Vient du sortilège du gros bois.
La cithare saumàtre lave l'hermine
Et la genèt l`ensachant.
Ave, mundi rosa.
Mais sois sans crainte, et tu verras
Le Normand vianc le Capètien.
Edward, the Prince of Wales, who took the
king of France prisoner at the battle of
Poitiers in 1356, had culturally more in
common with his royal captive than with the
common people of England. And the
legendary King Arthur was an international
figure. Stories about him and his knights
originated in Celtic poems and tales and
were adapted and greatly expanded in Latin
chronicles and French romances even before .

L'abbaye de la fontaine vive,
Avec sa chapelle lucide
On Nostres Dames nous genent
D'y habiter dans la cave
Voutee.
Les rouleaux de foins
Sous un linceul de sel,
Et la cloche au ficelle
Ou se trouve un seul moin
Maussade.
Mais autour du chastel
L'heraut proclame
La sorcellerie
De la druidesse-dame
Et sa chat seduit le soleil.
In the 13th century, French flourished as a literary language, and produced the Roman de Fergus, the earliest piece of non-Celtic vernacular literature to come from Scotland. Moreover, many other stories in the Arthurian Cycle, written in French and preserved only outside Scotland, are thought by some scholars (D.D.R. Owen for instance) to have been written in Scotland.

Loin de cette douce val du lys,
La vanité s'évanouit.
Entre Déité et l'Homme,
Toi, Bergère,
La voie dévoile.
Il vit les longues tresses rubigineuses,
Chanter à faire pitié.
Qui ne veux pas qu'on
Sache ameuter
Les jeunes au jeûne.
In addition to French, Latin too was a literary language. Famous examples would be the Inchcolm Antiphoner and the Carmen de morte Sumerledi, a poem which exults triumphantly the victory of the citizens of Glasgow over Somailre mac Gilla Brigte. And of course, the most important medieval work written in Scotland, the Vita Columbae, was also written in Latin.

On n'oubliera le hasard
par un coup de dès
et l'orme detachera
le roi des aulnes.
Une cité rosat abritera
les têtes abattues et le
suaire gêne la lumière.
A contrejour sachant
la cellule, la clarté
entrera la garenne.
Les belles éclaircies du vent
poussent le chat à herisser ses poils.
Ils se refugient dans les bruissements
de la haleine de Mélusine.

Le jour du mi-ete tranquille
Brule au centre de l'estoile,
Ou miriotee la mare dedans
Son couer dore Nymphaea montre clair.
Nostres dames adorees
Dans l'heure fleurie
Dissoudent les ombres tenebreuses du temps.

Viens au jardin Où le lapin Promène sa bouteille
Que l'on sache à
Sourire dans les neiges
D'antan toujours
Sans besoin de gesnes
Car l'oeil d'or
Des woïvres rouges
Là révéla
La place où se cachent
Le mot oublié
Et la pierre perdue
et le rejecton
De l'acacia
Qui rend témoignage
Par ses racines
Déracinées et crues
|